Better be the head of dog than the tail of a lion.

鶏口となるも牛後となるなかれ

これも英語と日本のことわざが、それぞれ犬とライオン・鶏と牛の違いはあれど同じ表現をしたものです。

日本のこのことわざの原典は中国の漢ができる前の時代で、

項羽と劉邦の時代に百姓たちの指導者だった一人が言った言葉だと吉川英治版「項羽と劉邦」には出ていました。

儒教の精神でもある出世すれば勝ちみたいな価値観がよく出ていることわざですね。